Sabtu, 13 Agustus 2011

전화 사항


Bill          : 여보세요. 철수 계세요?
     [Yeoboseyo. Cheolsussi gyeseyo?]
      Halo. Adakah Bapak Cheolsu?    
Sumi      : . 실례지만 누구시죠?
    [Ne, sillyejiman nugusijyo?]
    Ya, ada. Bolehkah saya menanyakan nama bapak?    
Bill          : 스미스입니다.
      [Bill Smith-imnida.]
       Nama saya Bill Smith.    
 Sumi     : . 바꿔 드릴게요. 잠시만 기다리세요.
     [Ne. Bakkwo deurilkkeyo. Jamsiman gidariseyo.]
     saya cari dulu. Tunggu sebentar.    
Bill          : 보세요. 철수 부탁합니다.
      [Yeoboseyo. Cheolsussi jom butakhamnida.]
       Halo. Bolehkah saya bicara dengan bapak Cheolsu?    
Sumi       : 지금 계시는데 실례지만 누구시죠?
      [Jigeum an gyesineunde sillyejiman nugusijyo?]
      Tidak ada sekarang. Siapa ini?    
 Bill         : 미국에서 친구 입니다.
      [Migugeseo on chingu Bill-imnida.]
      Saya Bill. Saya datang dari Amerika Serikat.    
Sumi      : , 그러세요. 메모를 남겨 드릴까요?
     [A, geureoseyo. Memoreul namgyeo deurilkkayo?]
   Oh, begitu. Ada pesan?    
Bill          : 혹시 핸드폰 번호를 없을까요?
      [Hoksi haendeupon beonhoreul al ssu eopseulkkayo?]
      Bolehkah saya menanyakan nomor handphone bapak Cheolsu?    
Sumi      : 핸드폰을 두고 갔어요. 연락처를 남기시면 전화 드리라고 할게요.
      [Haendeuponeul dugo gasseoyo. Yeollakcheoreul amgisimyeon 
                jeonhwareul deurirago   halkkeyo. ]
       Beliau, handphonenya ketinggalan. Kalau bapak ada nomor telepon, saya 
                 akan sampaikan    untuk menelepon bapak.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar